首    页   国际语言翻译 海外带薪实习就业 国际互惠生外派 国际文化交流 美国DIXIE州立大学中国代表处
翻译中心简介
业务范围
翻译流程
翻译价格
同声传译参考价
影音录制参考价
译员外包参考价
案例展示
联系我们
人才招聘
翻译领域
翻译资讯
翻译常见问题
免责声明
在线留言
国际语言翻译
美国首个州立大学宣布认可中国高考成绩
发表时间:2018/6/22

The University of New Hampshire will become thefirst state university in the U.Sto accept the Gaokao-- a standard Chinese entrance exam similar to theSAT -- in an effort to attract more foreign students.

新罕布什尔大学将成为美国第一所认可高考成绩(与SAT类似的标准中国大学入学考试)的州立大学,以吸引更多的外国学生。
During of the 2015-2016 school yearalmost330,000 Chinese students were studying in the U.S., the largest number of any foreign countryand thatfigure is thought be closer to 375,000 for theacademic year that just ended.
在2015-2016学年期间,约有33万名中国学生在美国学习,成为外国学生人数最多的国家,而这一数字据信在刚刚结束的学年将接近37.5万。
Gaokao literally means High ExamIt refers to the annual National Higher Education EntranceExam in Chinasimilar in format to the SAT in the United States.
高考的字面意思即高级考试。它指的是在中国举办的年度国家高等教育入学考试,形式与美国的SAT类似。

美国首个州立大学宣布认可中国高考成绩

Millions of Chinese high school seniors who sit through this highly competitive multi-subjectexams each year see it as a life-defining moment.

每年,数百万的中国高中生都会参加这个竞争激烈的多科目考试,他们将其视为一个定义人生的时刻。
Graduates who make it into top universities often end up in top companies and with goodcareersThose who fail to enter university are often condemned to a life with little prospects.
成为顶尖大学的毕业生,最后往往都能进入顶级公司,拥有良好的职业生涯。那些不能进入大学的人则通常会被视为没有什么前途。
There are already many universities in CanadaEngland and other countries who accept theresults of the Gaokao.
目前已经有很多加拿大、英国和其他国家的大学认可了高考成绩。
郑重承诺
公证代理服务
中外少儿绘画交流展
世界华人文化艺术交流总会
热烈庆祝“彭同学”取得美国互惠生签证
加拿大温哥华公立教育联盟授权Rich...
热烈庆祝“杨同学”成为美国高中交换生...
祝贺第三期“德国互惠生”即将赴德!&...
日本JLA语言学校授权我公司为青岛代...
青岛环宇桥国际文化教育交流服务有限公司 版权所有
地址:山东省青岛市东海西路37号金都花园B座30楼E室     网址:www.iglobalbridge.com
电话(传真):+86-532-86681223,86681224,86681214